Юмор

после одноимённых танцев вполне даже могут упасть. А если кто-нибудь из этих затейников прикроет «чехлом из зелени» «эликсир любви» (1 бутылка газировки+1упаковка Виагры), то и «процветание на столах» может случиться. «Не забывается такое никогда»(с). «В момент запуска огненных цветов или фонариков все гости смогут загадать желание». Судя по всему – последнее желание, потому что далее следует нечто такое… что никакой винный эликсир не поможет переварить и усвоить:

«Выкуп невесты в эльфийском стиле. (Да-да! Так и написано!) У подружек на головах надеты «рожки» и в руках «шуршалки», наподобии как у болельщиц футбольных команд (калька и бумага для упаковки подарков нарезаются тонкими полосками и перетягиваются скотчем)». В чём «фишка» с «рожками» - науке не известно. Может, имелись в виду «ушки»? А скотч наверняка призван создать некий суровый шотландский антураж. Очень бюджетные «эльфы» из упаковочной бумаги получаются, однако. Дешевле плаща из тюлевой занавески. Шуршалки, конечно, интригуют, но следующий внезапный вывих сюжета заставляет о них забыть:

Хранители колец

«Подружки невесты (эльфы): «Приветствуем вас, о долгожданные хранители кольца!» Неужели жених хотел по дороге выбросить кольцо, раз его хранить потребовалось, да еще и общими усилиями? «Мы - эльфы, охраняющие вход в эти земли. Наконец - то вы добрались до этих врат, чтобы исполнить свою великую миссию и один из вас сегодня наденет кольцо на палец возлюбленной». Ужас, «один из»! И миссию, что очень страшно, собираются исполнять все. Но после «Эльфийской Укропной» и не такое бывает. Интересно, следующая фраза должна произноситься с пафосом или без: «И тогда развеется мрак одиночества, чары падут, и вы, наконец, предстанете в ЗАГСе перед Властелином Колец». Опаньки, да?! Кто ж его туда на работу взял? Куда смотрел отдел кадров? Бардак в стране. У него же «пожизненное без права ковать и прикасаться»… А эти свадебные «эльфы» поволокут ему кольцо прямо в руки?! Два кольца! Но если серьёзно, то образ работницы ЗАГСа в костюме Саурона с багровым оком во лбу – гарантия крепкого брака. Если жених не сбежит после такой перспективы «предстать», значит – любит. Хотя… «Но испытания еще только начинаются! Достоин ли ты, (имя Жениха), нести бремя кольца?» Вот это, я понимаю – вопрос! Во-первых – тяжело как штангисту с «блином» на шее (все видели мучения Элайджи Вуда, да?), во-вторых – жечься будет, в третьих – его же куда-то надо нести, бремя это. По логике и по списку окольцованных персонажей жених должен взять невесту на руки, перенести через порог Ородруина, далее - по тексту или по фильму... «Пусть твои друзья помогут тебе доказать это». Интересно, а кто помогал Фродо доказывать, что он – достоин? Откуда такой квест? Питер Джексон должен оценить: сдача хранителями норм ГТО в Имладрисе: Леголас сдаёт норматив по стайерским забегам и стрельбе из лука, Арагорн и Боромир убиваются на мечах по шесть раундов, Фродо на манер дискобола мечет кольцо на дальность и прицельно… Ах, да, ещё сдать теорию: «При взрыве Ородруина лечь плашмя

Свадьба

на землю в отдалении от зданий ногами к взрыву». Однако, вернемся на свадьбу:

«Этот порог смогут перейти только те из вас, кто понравится эльфихам, а мы любим веселых и зажигательный. Вы должны станцевать не хуже нас!» «Веселых и зажигательный» - вино в чехлах уже действует. Кстати, из сценария ничего не вырезано. Вот так вот и увязывается: «достоин-не достоин», «друзья помогут», и (внезапно) «порог». Эльфиха – потрясающее самоназвание. (Похоже, что персонаж «эльфиха» - жена «свадебного тролля»). В качестве альтернативного обряда устроители предлагают, не мудрствуя, повторить обряд из «По ту сторону рассвета». Но чехлы для сотворения эльфийского вина - безальтернативны.
Кажется, «вино фей» некоторые люди всё-таки пьют… из бочек, через соломинки (через большие соломинки). Иначе откуда взяться такой фееричности?

 

Рекомендовать

Оставить комментарий