История

ручные жернова, идол или храм божества, торговый корабль, талисман или вся земля Суоми. Ни одно из этих толкований, по его мнению, не объясняло удовлетворительно то, что в народных рунах рассказывалось о сампо. Что совсем никак не помешало составлению самого эпоса.

«Выковать» финский оказалось ничуть не легче, чем выковать сампо. Особенно, если не знать, что же это за штука такая?

 

Большая разница

 

Уделив слишком много внимания вопросам финского языка, следовало бы уделить не меньше и карельскому. Вот только сложности с ним будет гораздо больше, чем с финским.  Собственно–карельский не является литературным карельским, это общее название для ряда иногда совершенно непохожих друг на друга диалектов (таких, как паданский и кестеньгский), употребляемых к северу от линии Ребола-Кархумяки. То есть в карельском языке царит та же ситуация, которая некогда существовала в «финском». Причины  те же (своей государственности нет, а сподвижник–собиратель карельского фольклора нечаянно подарил его финнам). Финны же, обогатив словарь большим количеством карельских слов, берут на себя смелость считать карельские диалекты… диалектами финского. Хотя, благодаря Лённроту, они стали гораздо лучше понимать карел, а карелы – их. Языки стали значительно ближе. Но корректное название - «Карело-финский эпос «Калевала». Составитель Лённрот» ушло в прошлое, по крайней мере, на международном уровне. С позиций официальной финской идеологии карельского языка вообще не существует.

По сути, карельский язык - это язык или группа

языков, на которых говорят от Ботнии до Беломорья и от Кольского полуострова до Москвы. При небольшом количестве носителей языка (70 тысяч и 53 из них в России) язык отличается колоссальным диалектным многообразием.

Классификационные различия между диалектами карельского более существенны, чем, например, между русским и украинским языками, или между мокшанским и эрзянским языками мордвы. Именно этой точки зрения придерживаются современные европейские лингвисты, выделяющие ливвиковский и людиковский диалекты как отдельные прибалтийско-финские языки, и в общепринятой международной классификации им присвоены отдельные коды ISO.

В составе того, что считается… несуществующим, можно обнаружить 4 языка (собственно-карельский, тиверсикй, ливиковский и людиковский языки), 21 диалект в составе этих языков и 22 говора в составе диалектов.

 

Такое разнообразие родилось не в один день. Различные народы финно-угорской языковой группы некогда населяли пространство от Балтийского моря до Уральских гор. В начале 1-го тысячелетия нашей эры произошло разделение прибалтийско-финских языков, бывших до того, по всей видимости, диалектами единого праязыка из числа финно-угорских. На протяжении примерно пятисот лет выделились прафинский язык, разделившийся на диалекты суоми и хяме, пракарельский, ливский, водский, язык наровы, "прачудский", разделившийся позднее на языки веси, чуди белоглазой и чуди заволочской. К началу 2-го тысячелетия диалекты суоми и хяме стали самостоятельными языками, из карельского языка выделился самостоятельный ижорский язык и людиковский язык. Часть ливов, переселившись на окраинные земли Карелии, сформировала свой собственный язык - ливиковский.

 

Первое письменное упоминание о собственно карелах относится к последним десятилетиям VII

века и связано с конунгом данов Иваром Широкие Объятья, который потерпел поражение и был убит в местности, именуемой «Карельские заливы». Этот факт упоминается в «Деяниях данов» Саксона Грамматика и в «Саге об Инглингах». Под 874 годом в «Эгиль-саге» упоминается о походе карелов на квенов, в союзе с которыми выступили варяги, что, впрочем, квенам* не помогло: они были покорены карелами, некоторая их часть ушла с варягами, оставшиеся же послужили основой для формирования субэтноса приботнийской карелы. К началу XI века относится упоминание о Карельском княжестве в «Саге об Олафе Святом», норвежском короле. В IX-X веках карелы ассимилировали квенов в восточной Ботнии, и к началу 2-го тысячелетия карельский язык во множестве диалектов был распространен на пространстве от Ботнии и Лаппландии до южного Приладожья, Беломорского Поморья и Приуралья, оставив на этих территориях след в виде характерных топонимов.

 

*Сегодня в Норвегии проживают «тоже квены». Общая численность: около 20 000 человек. Одни источники сообщают, что  половина из них говорит на саамском и половина – на финском, другие источники настаивают, что большинство квенов говорят только на норвежском языке. Но это не те квены, которые уходили с викингами. Самоназвание «квены», вероятно, появилось по топониму «квен» на территории Норвегии. Современные «квены» - потомки финских поселенцев, осевших на севере Норвегии в ХVI столетии, через 600 лет после упомянутых событий. В XVII веке 1,5 тысячи финнов проникли в Норвегию для разработки лесных массивов в долине реки Гломмы. Постепенно они смешались с местным населением. Следующая, более крупная, волна финских эмигрантов появилась в Финмарке и Тромсе в XVIII—XIX веках. Здесь они смешались с норвежцами и саамами, дав начало норвежским квенам как отдельной народности.