Исследования
Коварством злым
Добыл Альберих
Подводный клад
И сковал кольцо;
И теперь перед ним
Трепещем мы в страхе:
Мой брат силой перстня
Всех нас обратил в рабов.

Время и мифотворчество переписывало древние легенды, перенесенные на иноземную почву, а традиция имянаречения сохраняла начальное значение имени. И если имя Альберих изменилось, благодаря поздней легенде, то Альвальда эта участь миновала. Смысл один, но судьбы «Правителей Эльфов» разные, так же как и занятия. В Саге об Эгиле, Альвальд - вполне расхожее имя, не несущее негатива: « –Я думаю, наша поездка будет долгой, так как нам придется сначала поехать на юг, в Альвальдсстадир (Двор Альвальда). Альвальд просит меня, чтоб я заехал к нему. Но то, что я поеду к нему по его просьбе, едва ли покажется ему достаточной наградой за быка, которого он мне подарил прошлой осенью».

Впрочем, можно быть и просто эльфом: Álfur - от древнесканд. alfr - «альв, эльф» – Аульвюр - (шведск. Alf, Alv, Alve, Affe, Alle (Альф, Аль, Альве, Аффе, Алле).
Или подарком от эльфа: Algísl - от древнесканд. alfr (альв, эльф) либо aðal (благородный) + gísl (залог, дар) - Альгисль. В конце концов, можно быть просто другом эльфов: Alfvin, Ölfun, Alfwin, Alwin - от древнесканд. alfr (альв, эльф) + vinr (друг) / ср. др.-англ. ælf + vine - Эльвун; Альвин. Ныне известных «друзей эльфов» достаточно много: Альвин Бергер – немеций садовник и ботаник, Альвин Поккельс – физик, Альвин Андреевич Каспари – российский издатель.

Álfheiðr - от древнесканд. alfr (альв, эльф) + heiðr (ясный, безоблачный, славный) - Альвхейд; Альвейд.

Имя – пожелание долгой и счастливой жизни.
FriðælfR - от древнесканд. friðr, frøðr (мир) + alfr (альв, эльф) – Фридельв. «Мирный эльф» или «мирный как эльф» - имя-пожелание.

Куда сложнее соответствовать имени «Эльфийское солнце» - Álfsól - от древнесканд. alfr (альв, эльф) + sól (солнце) – Аульфсоуль, Альвсоль. Или «Эльфийский свет» - Álfljótr - от древнесканд. alfr (альв, эльф) + ljótr (свет) – Альвльот. Это имя выговорить почти также сложно как Эйяфьятлайокудль. Элвис – гораздо проще: "эльфийский, принадлежащий эльфам".

 

Такое количество (и качество) имён свидетельствует о том, что легенды и сказки о похищении детей эльфами (или подмене) не имеют отношения к древним преданиям, а само слово «эльф» не являлось табуированным (что обычно возникает в результате страха или нежелания сталкиваться с явлением, зверем, духом). Данные имена относятся к группе "имён-пожеланий" удачи, славы, красоты.

 

Эльфийские эльфы и финские финны

 

В статье «Тропой Калевалы» был затронут вопрос финнов, квенов и эльфов в произведениях Толкина: «Название самой местности «Квенланд» существует на карте Европы с давних пор, народ, именующий себя квенами и говорящий по-фински и саамски имеется. Но одного названия мало, чтобы, создавая легенды для Англии, подытожить свою работу по языку, назвав народ эльфов квенами, а язык – квенья, да и саму страну – страной квенов. Более того, усматривая связи с известной ему Финляндией, у Профессора кроме имени «Финвэ» в поздних вариантах появляется имя Финн (Finn) – якобы, так короля называл его народ на своем изменившемся языке. Нолдор также называются «народом Финна» - финнингами (Finningas). Подробнее об «Эльфах в именах» будет рассказано в следующем номере журнала». Выполняю обещание:

Некоторые скандинавские имена являются профессиональными прозвищами или указывают на способности к колдовству (магии). Это имена начинающиеся на Kol -“черный, угольный”, с упоминанием финнов, и слова “gríma- - “маска, ночь”. Например: Kolfinna - Кольфинна (“Черная финка”), Finngeirr («колдовское копье»), Finnvarðr («колдун-страж»), Guðfinnr («божественный колдун»), Kolfinnr («черный финн» - «черный колдун»), Þórfinnr («финн Тора» - «колдун Тора»).

Не исключено, что на более позднем этапе «финн» в составе имени рассматривалось и как указание на место происхождения пришлого человека, поскольку в древнескандинавском ономастиконе также зафиксированы этнонимы: Danr («дан, датчанин»), Gautr («гот»), Hjalti («скотт, житель Шотландии»), Flæmingr («фламандец, житель Фландрии») и Finnr (буквально - «финн»; однако скандинавы называли так не предков современных финнов). Finnr было распространено и в качестве самостоятельного

финн-колдун