Мысли вслух

Туманным Горам), основана на воспоминаниях, связанных с путешествием Толкина и его двенадцати товарищей по Швейцарским Альпам летом 1911 года.

─ Твое отношение к главному герою – хоббиту Бильбо. Окажись ты на его месте, что бы могло измениться в ходе всей этой истории?

─ Отношение определенно положительное – за его простоту и доброту. Пусть хоббит оказался несколько эгоистичным и скрытным, но все же Толкин сумел показать и хорошие черты его характера. На месте Бильбо я бы предложил гномам с самого начала не спешить с походом, посидеть несколько дней и хорошо все обдумать. Вполне возможно, смог бы и отказаться от такого опасного мероприятия в пользу Гэндальфа. Ведь лучше было бы им сходить на ту "охоту" непосредственно под его предводительством.

─ Как тебе другие герои произведения?

─ Они все вполне милы. Компания Торина оказалась весьма сумбурной – ну как можно вот так неожиданно заявиться, без приглашения, и все съесть у хоббита... Эльфы также своенравны и немного суровы по отношению к другим. Озерные люди, казалось бы, никому не мешали и занимались своими делами, но были основательно наказаны драконом. Орлы всегда готовы помочь. Гэндальф же не слишком учтив и редко заходит в гости, пропадет на много лет, якобы по веской причине, но то ли просто забывает,

то ли за ненадобностью проходит мимо.

─ Голлум/Кольцо... Как ты считаешь, случайной ли была сия находка? И окажись ты на месте Бильбо, каковы б были твои действия?

─ Кольцо несло всем большой вред. Находка не случайна, ведь по сюжету оно обладало собственной волей и преследовало цель своего хозяина. Так что,

все происходит весьма промыслительно. И Бильбо забирает Кольцо с собой. А ведь он мог закопать его в глубинах Одинокой горы. Или же продать втридорога

эльфам иль гномам... Хотя необходимо было отдать его Гэндальфу – волшебник более мудр и разобрался бы, что делать. Но Бэггинс не задумался о последствиях.

─ Дракон Смог... Ты бы спустился в драконье логово? (и если да, то, может быть, сделал бы это как-то иначе, нежели Бильбо?)

─ Дракон Смог коварен  и ужасен. Очень любит золото. И все эти штуки перекочевали в компьютерные игры. Например, в "Heroes" драконы являются самыми сильными персонажами и также стерегут драгоценности, одолевший их получает хорошее вознаграждение и много опыта.

Спуститься в драконье логово совсем не просто. Тут, несомненно, пригодился бы Гэндальф, который почему-то именно в это время слинял и не пошел с компанией на дракона. Хотя, подействовала бы там его магия? Но Бильбо все сделал правильно. Однако, в другом случае можно было бы залезть дракону на шею и покататься-полетать по окрестностям, держась за его уши, а гномам в это время – быстро замуровать вход мощными камнями, они ведь шустрые парни.

─ Твое отношение к Битве Пяти Воинств? К поведению в ней Бильбо и иных персонажей? В чем по-твоему заключена необходимость этого действа в конце повести? Что вносит оное в канву произведения? И как ты считаешь, что автор хотел этим сказать-показать?

─ Золото как всегда сыграло плохую роль. Алчность погнала гномов на битву и погубила Торина. Кажется, хоббит зря стащил Аркенстон – нельзя брать без спроса чужое. Но история имела вполне благоприятный исход – воинство гоблинов уничтожено, Одинокая гора опять перешла во владение гномов, и, как говорится, миру – мир.

─ "Хоббит" заканчивается вроде бы happy end'ом – Бильбо, в сопровождении Гэндальфа, возвращается домой, а потом записывает историю своего путешествия. Но как гласит пословица: "книга заканчивается – начинается другая"... Так вышло и здесь. И если бы ты не знал содержания "Властелина Колец", то мог бы догадаться, что

эти два произведения свяжет известное Кольцо?

─ До прочтения "...Колец" я и не подозревал об этом. И окажись я на месте Толкина, то написал бы несколько продолжений этой истории и оставил бы всех персонажей, добавив при этом чуть-чуть новых. Приятное повествование, хороший сюжет, встреча незваных гостей и т.д., все это можно было оставить. Возможно, Профессор несколько перегнул палку с наступлением всеобщей тьмы. Хотя, если верно – о Древней истории, то здесь все логично...

─ Теперь – про ожидаемого "Хоббита" в декабре 2012 года. Чего ты ждешь от экранизации? Будет ли фабула книги искажена в фильме больше или меньше, чем в фильме "Властелин Колец"? Не опасаешься ли за качество русского перевода?

─ С удовольствием посмотрю данный фильм. Давно этого жду, и надеюсь увидеть полноценную эпопею. События книги, видимо, будут искажены, так как коммерция возьмет свое. Если наоборот – прекрасно.

─ Какой момент, не охваченный предыдущими вопросами, ты хотел бы выделить в "Хоббите"?"

─ Мне совсем непонятна концовка истории – тоже, весьма вероятно, разделяющая настроение автора. Утверждение о том, что Бэггинс в своей среде после путешествия прослыл странным парнем, эдаким чудаком, является каким-то уж чересчур английским и чуждым русской ментальности...

─ Ну и в завершении скажи, пожалуйста, нашим читателям какие-нибудь слова мудрости.

"Заумные речи вредят добродетели. Суета в малом разрушает большие планы" говаривал Конфуций. И как мне кажется, Профессор именно так и

подошел к написанию "Хоббита". Но за простотой слога и сюжета кроются глубочайшие и красивейшие вещи. Хотя, все великое и является очень простым...

─ Ну, просто здорово! Спасибо тебе, дорогой Павел, за интересную беседу, и до скорого!

─ Спасибо и тебе, дорогой Андрей, а также всем читателям. И до свидания!