вижу ее не только в иных измерениях. Нам надо пытаться создать ее здесь. К этому, собственно, и лежит путь Традиционализма, через Консервативную Революцию по А.Г.Дугину.
Очень метко все это обозначил Дж.Годвин: "В сердцевине толкиеновского эпоса, как и нашего, находится квест индивидуального существа. Воображаемый автором космос, со всеми его иерархиями и циклами, представляет собой лишь фон, на котором развертывается индивидуальная свобода – божества ли, хоббита ли". И совсем неудивительно, что А.Корбэн косвенно уподобляет обсуждаемый "квест" Бильбо поискам Грааля.
─ Полностью с Вами согласен – такого рода хождения известны повсеместно. А чем является для Вас данное приключение – неужто действительно поиском Грааля?
─ Безусловно, повсеместно! Ими исполнены древние мифы, старинные предания, мистические доктрины – там везде содержатся характерные "бродячие сюжеты".
Относительно Грааля... – каждый мистик ищет свой Грааль!
А лично для меня данное приключение является Поиском Беловодья, Волшебной страны. Впрочем, волшебные страны в мифологии – это те или иные отражения подземных центров Традиции (о чем тоже уж было сказано).
─ Ваше отношение к главному герою – хоббиту Бильбо? Окажись Вы на его месте, что бы могло измениться в ходе всей этой истории?
─ На символическом языке Бильбо – избранный и ищущий. Это образ мистика. Но у каждого мистика свой Путь, своя история...
─ Как Вам другие герои произведения?
─ Очень занимают гномы. Ведь это – западноевропейские аналоги наших гмуров и чуди. А
последние, судя по всему, являются шамбалоидами.
Кроме того, всем должно быть хорошо известно, что Толкин изначально своих эльфов именовал "гномами", но потом отказался от этого слова.
─ Голлум/Кольцо... Как Вы считаете, случайной ли была сия находка? И окажись Вы на месте Бильбо, каковы б были Ваши действия?
─ Образ/символ Кольца – очень глубокий и древний. И вполне понятно, почему Толкин в дальнейших своих "взрослых"/"основных" произведениях ставит его во главу угла. Однако в истории Бильбо оно хоть и играет достаточно важную роль (жанровый тип "обретение чудесного предмета"), но в сюжете истории роль эта все же является второстепенной.
Трудно что-либо сказать относительно "окажись Вы на месте Бильбо", т.к. я знаю историю полностью, Бильбо же не ведал ничего относительно Кольца и лишь немного с ним поэкспериментировал...
─ Дракон Смог... Вы бы спустились в драконье логово?
─ А я и так – там. Но Дракона современного мира всем нам еще только предстоит поразить.
─ Ваше отношение к Битве Пяти Воинств? В чем по-Вашему заключена необходимость этого действа в конце повести? И как Вы считаете, что автор хотел этим сказать-показать?
─ Любопытная деталь эта Битва Пяти Воинств. Здесь, конечно же, видится множество смыслов, но я хочу остановиться лишь на одном. Традиционным является представление о пространстве, как трехчастным по вертикали и четырех-/пятичастном по горизонтали. И Одинокая Гора (Эребор), начиненная золотом и служащая жилищем дракона очень подходит на роль той вертикальной Оси, что соединяет три Мира – ее вершина касается Небес, ее тулово прорастает Средьземелье, а корни уходят глубого в Преисподнюю. На рисунках Профессор изображал Эребор как пятигранник (один отрог там хоть и был разделен входом, но суть это не меняет). Т.е. мы имеем Ось, вписанную в Пентальфу – Вы,
уважаемый Андрей, очень часто на страницах "Палантира" поднимаете эту тему...
Ну а сама битва – классическая Элементальная Буря...
─ "Хоббит" заканчивается вроде бы happy end'ом – Бильбо, в сопровождении Гэндальфа, возвращается домой, а потом записывает историю своего путешествия. Но как гласит пословица: "книга заканчивается – начинается другая"... Так вышло и здесь. И если бы Вы не знали содержания "Властелина Колец", то могли б догадаться, что эти два произведения свяжет известное Кольцо?
─ Конечно! И мы об этом начали говорить выше. Давайте вспомним А.П.Чехова: "Если в первом акте на стене висит ружье, то в последнем оно обязательно выстрелит". А самым подходящим предметом для развития истории являлось, конечно же, Кольцо. Трудно с уверенностью сказать – замышлял ли такое автор изначально. Но не будем забывать, что параллельно "Хоббиту" создавался "Сильмариллион" (его написание началось даже несколько раньше) и идеи, отраженные позже во "Властелине Колец", основательно занимали Профессора уже в то самое время...
─ Теперь – про ожидаемого "Хоббита" в декабре 2012 года. Чего Вы ждете от экранизации? Будет ли фабула книги искажена в фильме больше или меньше, чем в фильме "Властелин Колец"? Не опасаетесь ли за качество русского перевода?
─ Фильм, конечно же, посмотрю с удовольствием. Однако все перечисленные вещи меня не очень-то и занимают. Ибо предпочитаю книги.
─ Какой момент, не охваченный предыдущими вопросами, Вы хотели бы выделить?
─ На мой взгляд, весьма интересны различия в подходах к Традиции фейри у Толкина и Шекспира. У Шекспира, придворного драматурга Елизаветы, эльфы сродни толкиновским гномам или вообще – крылатые пакостники. Профессор же, судя по всему основательно недолюбливавший Елизавету и