Мысли вслух

 

Aurin Тhelassiel

Москва. Главный редактор журнала "Альфирин"

 

─ Здравствуйте, дорогая и милая Tessy! Как насчет побеседовать о грядущем "Хоббите"?

─ Здравствуйте, уважаемый Андрей! Тема достаточно интересная, и я буду рада обсудить ее с Вами.

─ Ну тогда вопрос: Отечественная "Википедия" говорит, что ""Хоббит..." родился из сказки, сочиненной Толкином для своих детей". А чем является это произведение для Вас?

─ Для начала, хотелось бы сказать, что Толкин в своих письмах и комментариях часто дает противоречивые комментарии, и не всегда можно сделать однозначный вывод, почему было написано то или иное произведение, так или иначе изменено развитие сюжета. Однако, что касается "Хоббита" как произведения в целом, я склонна верить Толкину. Отмечу лишь, что само слово "хоббит" все-таки имеет туманное происхождение, если говорить о тех же пояснениях Толкина. Так что, сказку Толкин для своих детей сочинил, но...

С одной стороны, слово якобы родилось само собой во время проверки студенческих работ. По первой версии, Профессор написал на полях одной из работ: "В норе жил хоббит...", что и послужило началом сказки. По этой версии слово родилось само собой и было "индивидуально-авторским", как и внешний облик самих хоббитов. Впоследствии Толкин ссылался на книгу Э.Э.Уайка-Смита "Удивительная страна снергов" и упоминал роман "Бэббит" Синклера Льюиса, как на стимулировавшие "рождение" хоббитов – и по части внешнего вида, и, в последнем случае, как на созвучие, породившее само слово "хоббит". "I should like to record my own love and my children's love

of E.A.Wyke-Smith's "The Marvellous Land of Snergs", at any rate to the Snerg element in that tale, and of Gorbo, the gem of dunderheads, jewel of a companion in an escapade... (The story) was probably an unconscious source-book for the Hobbits..." (J.R.R.Tolkien). "Я хотел бы особо отметить свою собственную любовь и любовь моих детей к Уайку-Смиту Э.А. и его "Удивительной стране снергов", в любом случае – к самому (факту существования) персонажа "Снерг" в той сказке, и к Горбо, болвану из болванов ("жемчужиной среди болванов" – дословно), сокровищем (по части) смелых проделок... Вероятно, эта история послужила, бессознательно, книгой–источником для Хоббитов" (Дж.Р.Р.Толкин).

Добавьте к вышесказанному тот факт, что слово "хоббит" все-таки существовало до Толкина и стояло в одном ряду с хобгоблинами: "Дэнхемские списки" под редакцией Джеймса Харди были опубликованы аккурат в год рождения Профессора в 1892 году, и представляли собой собрание народных преданий, собранных торговцем Майклом Дэнхемом в середине XIX века, что доказывает наличие слова и понятия "хоббит" в фольклоре. 

Поскольку британский фольклор чрезвычайно разнообразен и отличается от графства к графству, то нет ничего удивительного в том, что далеко не все британцы пользовались этим словом, и автору "Путешествия "Туда и обратно"" удалось данное слово "слегка присвоить". Пожалуй, я озвучу собственное небезосновательное мнение: в этом – весь Толкин. Большая часть его произведений представляет собой компиляцию различных сюжетов, далеко не всегда фольклорных – бессознательных, но принадлежащих либо к опубликованным старинным легендам – Эдды, например, – либо к произведениям других авторов, не так далеко как Эдды отстоящих по времени от написания "Хоббита" или "Властелина Колец". Возвращаясь к образу хоббита, можно добавить, что сами хоббиты Толкина копируют повадками и внешним видом фольклорный шотландский персонаж "боуги" – почти аналог наших домовых, разве что

живут они, в отличие от наших домовых, не в самом доме, а в своих норах неподалеку от человеческого жилья. Характерной чертой "боуги" являются как раз большие ступни (часто упоминаются широкие плоские ступни), поросшие шерстью. Фольклорные образы – долгожители в литературе. Зачастую успех произведения гарантирует как раз не оригинальная авторская задумка, а – напротив, хорошо узнаваемый образ, тот, который вписан в незапамятные времена в сознание народа. Не буду настаивать на боуги и только боуги. Мелкие человекоподобные существа с большими ступнями населяют с давних времен бестиарии не только островной Британии, но и практически всех европейских стран. Обратитесь к средневековым изображениям "скиапода", и Вы увидите хоббита как он есть.

Скиапод

"Хоббит" Толкина, пожалуй, самое "народное" его произведение по части как персонажей, так и сюжета – замечательная сказка для детей. И многие сказки сочиняются именно так – на основе уже существующих персонажей и сюжетов. С тем же успехом Вы можете взять антураж Французской Революции, включая ее историю и главных политических деятелей, но описать на этом фоне судьбу одного персонажа. Характерный пример такого персонажа – Гаврош из "Отверженных" Виктора Гюго. Бильбо Бэггинс – такой же "гаврош" в рамках сказки на основе фольклора.

─ Существует мнение, что Толкин в своих